Some areas of the Rhön, a low mountain range in Germany. Hardly anything left to see, remnants in places. Intentionally, unintentionally.
The nothingness gets overgrown, little by little.
While elsewhere, farther or not far away and cleared away, the green disappears more and more.
What remains in the formerly divided landscape, in which self-fire systems were installed,
where everyday professional life and military service sometimes dribbled away, under worldwide tension.
What remains in a head, of stories at the kitchen table, in a house.
Gegenden in der Rhön. Kaum noch was zu sehen, stellenweise Überbleibsel. Absicht, Unabsicht.
Das Nichts wächst zu, nach und nach.
Während anderswo, weiter oder gar nicht weit weg und verräumt, das Grün mehr und mehr verschwindet.
Was bleibt in ehemals geteilter Landschaft, in der Anlagen von selbst schossen,
in der Berufsalltag und Wehrdienst mitunter nur so vor sich hin tröpfelten, unter weltgeteilter Anspannung.
Was bleibt in einem Kopf, von Erzählungen am Küchentisch, in einem Haus.